Teaching English is overwhelming

I’ve learned that teaching English is quite a daunting process as you trudge along. You’ll learn so many new things though, which is enough a compensation for hard work. I wouldn’t have learned that false friends are not friends at all but are words that are used in another language but meant differently in English. You can buy a book in a libreria in Spanish but not in a library, for example.
In the lexical world there are words that are cousins or brothers, and they are called homophones, homonyms and homographs. Homophones are words which have the same pronunciation but different meanings and spellings. Take the words son and sun as an example. You can scratch your head if you don’t believe it. Homonyms are words which have the same spelling and pronunciation but different meanings, just like the word flat. With this word it’s easier to make out their different meanings, isn’t it? And lastly, homographs are words that have the same spelling but with a different pronunciation and meaning. A good example of this is the word read, which is pronounced differently in the present tense and in the past tense.
Phew! Would that be enough as a starter for a non teacher?


One thought on “Teaching English is overwhelming

  1. Pingback: Teaching English is overwhelming | Sugbo

What is your opinion?

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s